PORTO, 26 JUNIO A 29 DE JUNIO 2025
PORTO DEL 26 DE JUNIO AL 29 DE JUNIO DE 2025

REGLAMENTO

PORTUGAL, VILA NOVA DE GAIA,
DEL 24 DE JUNIO AL 29 DE JUNIO DE 2024

El Douro Cup está organizada por BEAUTIFUL SUBJECT, LDA. que, a través de este reglamento, define sus normas de participación y funcionamiento.

Se considera apto para participar todo equipo federado que haya completado el proceso de inscripción del club, la inscripción de los participantes y completado el pago de su participación con la organización a través de los medios indicados, plazos y condiciones establecidas.

2.1 Inscripciones

a) La inscripción se realiza del 1 de octubre al 30 de abril y está sujeta a la disponibilidad de plazas en las respectivas clases y/o unidades de alojamiento, a confirmar con la organización.
b) El programa, las condiciones y los costes de participación están disponibles en dourocup.com.
c) Para reservar su participación, el equipo deberá abonar el 30% del coste total de su participación.
d) Todos y cada uno de los equipos sólo tienen garantizada su participación si completan el pago en su totalidad dentro de los medios y plazos establecidos, antes del 30 de abril.
e) La organización sólo acepta pagos en Euros y realizados por los clubes, utilizando los medios de pago previstos: Referencia Multibanco, MB Way (equipos nacionales) y Tarjeta de Crédito (equipos internacionales).
f) La organización acepta pagos escalonados, siempre que sean previamente acordados por las partes, siempre que el coste total de la participación se abone antes del 30 de abril. 
g) Los equipos pueden optar por cubrir la logística de transporte, comida y alojamiento por su cuenta, pagando 150€/Pax para asegurar su participación y las experiencias en el programa oficial. 
h) Los gastos de comisiones bancarias y/o tipos de cambio, en su caso, corren a cargo de los participantes.
j) Todos los precios están sujetos a cambios a partir del 1/Ene.

2.2 Bonos

Algunos alojamientos requieren el pago de depósitos reembolsables por parte de los participantes, que varían según el tipo de hotel, cuyas condiciones se comunican en el momento de la inscripción y la selección del alojamiento.

2.3 Anulación

a) La cuota de participación del 30% no es reembolsable.
b) Se reembolsará el 70% de la cuota de participación abonada en caso de anulación solicitada antes del 28 de febrero.
c) Se reembolsará el 50% de la cuota de participación abonada en caso de anulación solicitada antes del 30 de abril. 
d) La cuota de participación no es reembolsable para cancelaciones solicitadas después del 1 de mayo.

2.4 Autorizaciones 

a) Todos los equipos deberán solicitar a sus respectivas federaciones o asociaciones de fútbol una notificación formal de que no tienen objeción alguna a participar en el torneo y enviarla antes del 30 de mayo.
b) En los países en los que el fútbol está organizado por escuelas de fútbol, la organización también permite su participación, en cuyo caso se requiere la autorización del club, escuela o asociación.

2.5 Visa 

La organización no asume ninguna responsabilidad ni intervención directa ante las entidades competentes responsables de la expedición de visados para la entrada en Portugal, siendo su obtención responsabilidad exclusiva de los equipos participantes y obligatoria, en su caso, para formalizar y concluir el proceso de inscripción y participación.

2.6 Daños 

La organización no se hace responsable de los robos o daños a la propiedad y no es responsable en modo alguno de los accidentes, daños o pérdidas económicas que puedan surgir en caso de guerra, acontecimientos bélicos, guerra civil, revolución o disturbios civiles, o debido a las acciones de las autoridades, huelgas, cierres patronales, desastres naturales, epidemias o eventos similares. 

La organización no asume ninguna responsabilidad en caso de robo de material deportivo o efectos personales de los participantes en los alojamientos, transportes, instalaciones deportivas u otros lugares relacionados con el evento.

2.7 Seguros

a) El Douro Cup está cubierta por un seguro de responsabilidad civil.
b) Por tratarse de un torneo homologado por la Federación Portuguesa de Fútbol, la póliza de seguro deportivo de los clubes en vigor para la temporada deportiva - contratada a través de la federación o asociación - es válida para la participación en el torneo, prevaleciendo las condiciones de la póliza de cada club.
c) Los clubes con póliza de seguro propia deberán informar a la organización y renunciar a su póliza de seguro si así lo desean.
d) El resto de participantes, que no estén asegurados por la póliza de seguro deportivo de su asociación y/o federación, que se inscriban correcta y oportunamente, en los plazos y condiciones establecidos y con identificación válida, quedan cubiertos por un seguro de accidentes personales desde el primer hasta el último día del torneo. 
e) La póliza de seguro de accidentes personales de la organización, cuando se activa en caso de accidente, es válida en Portugal y en el extranjero, en hospitales públicos o privados e incluye los siguientes capitales y coberturas:

1. Morte ou Invalidez Permanente: 35.000,00€
2. Despesas de Tratamento: 5.500,00€
3. Despesas de Funeral: 2.290,00€

f) La política de la organización funciona sobre la base de reembolso para el pago de los gastos inherentes a la reclamación, y es responsabilidad del reclamante correr con todos y cada uno de los gastos hasta su reembolso. 
g) Si se aplica una franquicia, el solicitante es responsable de pagarla.
h) La organización no transporta heridos en sus propios vehículos, sino que depende del Cuerpo de Bomberos o del INEM, en función del episodio clínico. 
i) En caso de accidente, al menos una persona del club y/o tutor deberá acompañar a la víctima, seguir las instrucciones de la organización y gestionar el proceso de forma conjunta y directa con la compañía de seguros.
j) Al inscribirse, el club acepta las condiciones de la póliza de accidentes personales y asume la responsabilidad de informar de ellas a los entrenadores, directivos y tutores de los participantes.

2.8 Acreditación 

a) É o processo de acreditação por parte da organização a todos os participantes inscritos, que se realiza no dia de receção na respetiva unidade de alojamento ou no Estádio Universitário do Porto.
b) Podrá ser realizada por un representante registrado responsable del club, que deberá ir acompañado de los documentos de identificación válidos de todos los participantes.
c) Equipas participantes sem alojamento, devem comparecer no 26/06 no Estádio Universitário do Porto, entre as 9h e as 12h. 
d) A pulseira e credencial fornecida no processo de credenciação a atletas e adultos inscritos, respetivamente, é pessoal e intransmissível devendo ser utilizada durante todo o torneio de forma a garantir o acesso a todos os locais do mesmo.

El Douro Cup es un torneo homologado por la Federación Portuguesa de Fútbol y se juega según las reglas de fútbol de la FIFA y de la Federación Portuguesa de Fútbol, así como las reglas específicas y eventuales modificaciones definidas por la organización.

3.1 Grados y requisitos

Hombre: 
Fútbol 7: Sub-12 (2013-2014); 
Futebol 11: U-15 (2010-2011); U-17 (2008-2009);

3.1.2 Requisitos

3.1.2.1 Fútbol 11

Número mínimo de jugadores: 16 
Número mínimo de adultos: 2

3.1.2.2 Fútbol 7

Número mínimo de jugadores: 10 
Número mínimo de adultos: 2

3.2 Control de la edad

a) As equipas precisam de ter consigo, para todos os jogos, a identificação válida dos jogadores e adultos, e a respetiva pulseira e/ou credencial de identificação de participante. 
b) Todos os jogadores participantes terão de cumprir o procedimento de controlo de idades antes de cada jogo junto da organização, sempre que solicitado. 
c) O controle de idades será realizado através da verificação de correspondência da listagem de jogadores validada na inscrição da equipa, na presença dos jogadores listados, e o documento de identificação válido de cada um.

d) Se uma equipa se apresentar em algum jogo com um atleta não credenciado pela organização, é automaticamente excluída do torneio. 

3.3 Estádios

a) s Douro Cup realiza-se no Estadio Universitario de Oporto, sito na Rua das Estrelas.

b) O complexo tem dois campos de futebol, designados por Campo 1 e Campo 2.
b) Todos los campos son de hierba artificial.
c) Em caso de condições climatéricas desfavoráveis alguns jogos podem ser reagendados em termos de local e/ou horário, ou mesmo, decididos por pontapés de penálti.

3.4 Balones

a) La organización proporciona balones especiales para los partidos, considerando la talla 5 para el fútbol 11 y la talla 4 para el fútbol 7.
b) La organización podrá proporcionar balones para su uso en la transición entre partidos de equipos, en función del tiempo disponible para cumplir el calendario de partidos. 
c) Bolas pertencentes às equipas não poderão ser usadas em jogos do torneio.

3.5 Tarjeta blanca

El reglamento de las tarjetas blancas se aplicará a todos los partidos del torneo y será en función de su aplicación como se determinará el ganador del premio Fair-Play.

3.6 Juegos

Cada equipo juega un mínimo de cuatro partidos a lo largo del torneo.

3.6.1 Fechas

a) Los partidos del torneo tendrán lugar los días 26, 27, 28 y 29 de junio.
b) La final se disputará el 29 de junio.

3.6.2 Duración del juego

Fase de grupos, fase eliminatoria y fase final:

Fútbol 7×7: 2 x 20 minutos
Fútbol 11×11: 2 x 25 minutos

NOTA: Los tiempos muertos durarán un máximo de 3 minutos en todos los partidos, en todas las categorías.

3.6.3 Informe del partido

a) Se entiende por hoja de juego la lista de todos los participantes inscritos y validados por la organización.
b) Se considera que todos los jugadores que aparecen en él han participado en el partido.
c) Los datos del acta del partido deben corresponder correctamente a los elementos presentes en el partido. 
d) Los equipos con jugadores que no estén inscritos y acreditados serán excluidos del torneo.
e) Si un mismo club compite con dos equipos de la misma categoría, los jugadores de dichos equipos no podrán cambiar entre equipos.
f) Independentemente do número de atletas inscritos/as, o máximo de participantes em cada jogo, é o definido pelas regras da FIFA. 
g) Atletas que não participam no jogo, podem estar no banco de suplentes, desde que não estejam equipados com equipamento de jogo, estando sujeitos às mesmas regras dos atletas que estão inscritos no jogo.

3.6.4 Horarios

a) El acceso a los vestuarios debe seguir las instrucciones de los organizadores presentes en el estadio;
b) Todos los equipos deberán estar listos para comenzar al menos 30 minutos antes del inicio del partido a efectos del control de edad por parte de la organización. 
c) La no presentación con una antelación mínima de 15 minutos al inicio del partido podrá suponer la no presentación del equipo y, afectando a la hora prevista de inicio del partido, podrá ser sancionado con la puntuación correspondiente de 0-3.

3.6.5 Horarios, resultados y clasificaciones

a) Os horários, locais de jogo, resultados e classificações são anunciados online aqui.
b) El calendario del torneo se enviará a los equipos participantes a la dirección de correo electrónico oficial utilizada para inscribir al equipo y, a continuación, se publicará en línea.

3.7 Modelo de competencia

a) Los equipos se dividen en grupos de cuatro, seis u ocho equipos, donde todos juegan en un sistema de liga, por rondas;
b) La clasificación de cada equipo se determinará de acuerdo con los siguientes puntos: Victoria = 3 Puntos; Empate = 1 Punto; Derrota = 0 Puntos;
c) Si dos o más equipos terminan con el mismo número de puntos, la clasificación se decidirá de la siguiente manera, en este orden de criterios:

1º) Diferencia de goles;
2º) Mayor número de goles marcados;
3º) Resultados entre equipos con el mismo número de puntos;
4º) Torneo de puntuación de penaltis.

d) La fase de repesca comienza en cuartos de final y dependerá del número de grupos por categoría de edad;
e) Todos los partidos de las eliminatorias se decidirán por el sistema de eliminación directa;
f) El empate en los partidos de repesca se decidirá por tiros penales de acuerdo con las reglas de la FIFA;
g) La puntuación será una serie de tres (3) tiros penales. Si persiste el empate, se lanzarán tantos penaltis como sea necesario hasta encontrar un ganador.

3.8 Jugadores y sustituciones

a) Ningún equipo podrá utilizar más del número máximo permitido por grupo de edad;
b) Los equipos deberán tener a sus jugadores listos para jugar en el terreno de juego a más tardar 10 minutos antes del saque inicial;
c) Al comienzo de cada partido, el equipo deberá alinear al menos 7 jugadores en las competiciones de fútbol 11 y al menos 5 jugadores en las competiciones de fútbol 7;
d) La sustitución deberá efectuarse cerca de la línea de medio campo, en el lado de los bancos de sustitutos;
e) La sustitución deberá efectuarse durante una interrupción del juego. En otras palabras, puede efectuarse sin que el juego sea interrumpido deliberadamente por el árbitro.
f) La excepción es la sustitución del guardameta, que deberá efectuarse cuando el juego esté detenido por el árbitro, quien deberá ser informado previamente y autorizarla;
g) Todo jugador sustituido podrá reincorporarse al juego;
h) Todas las sustituciones realizadas incorrectamente se sancionarán con una tarjeta amarilla;
i) Si el árbitro aprecia una sustitución de un jugador con fines de pérdida de tiempo, podrá impedir que se efectúe la sustitución.

3.9 Equipamiento de juego

a) En caso de que los equipos utilicen los mismos o similares colores de equipación y, a juicio del árbitro, pudieran confundirse, el equipo que aparezca en primer lugar en el horario oficial del partido será el que lleve los chalecos oficiales del Douro Cup;
b) Si es posible, esta medida podrá ser sustituida por un cambio de equipamiento de juego por parte de uno de los equipos;
c) El número en la parte trasera de las camisetas es obligatorio;
d) El número de los jugadores sobre el terreno de juego deberá coincidir con el número que figure en las camisetas de los jugadores;
e) No puede haber dos jugadores con el mismo número en el mismo partido;
f) Ningún jugador podrá cambiar de número durante el mismo partido. La situación en la que la camiseta esté dañada será salvaguardada, requiriéndose la autorización del árbitro;
g) El incumplimiento de esta regla sancionará al jugador con una tarjeta amarilla y el jugador deberá abandonar el partido para ponerse la camiseta adecuada;
h) El jugador sólo podrá entrar en juego debidamente equipado y con el consentimiento del árbitro;
i) El uso de espinilleras es obligatorio en los partidos;
j) Si el jugador no se los ha puesto, sólo podrá reingresar o incorporarse al juego cuando esté debidamente equipado y con el consentimiento del árbitro;
k) Todos los jugadores deben llevar botas adecuadas para superficies sintéticas, y está prohibido el uso de tacos de aluminio.

3.10 Árbitros

a) Todos los árbitros son oficiales;
b) Todos los partidos de fútbol 7 serán dirigidos por 1 árbitro;
c) Todos los partidos de fútbol 11 serán dirigidos por 1 árbitro y 2 árbitros asistentes;
d) Las decisiones de los árbitros son inapelables.

3.11 Disciplina

a) Los equipos son responsables de la conducta de sus jugadores, cuerpo técnico, seguidores y familiares durante los partidos;
b) Los equipos podrán perder un partido y/o ser expulsados del torneo por conducta impropia mostrada por cualquiera de sus agentes y/o seguidores;
c) Todas las protestas deberán ser enviadas por escrito por correo electrónico a info@dourocup.com por el director del equipo, a más tardar una hora después del final del partido;
d) La apertura de un procedimiento de protesta requiere el pago de una tasa de 100 euros que deberá abonarse en el momento de la exposición al IBAN PT50 0033 0000 4548 7421 2400 5, cuyo justificante deberá adjuntarse a la protesta. En caso de aprobación, se reembolsará la tasa;
e) No se aceptarán protestas basadas en decisiones arbitrales;
f) Las tarjetas amarillas no se acumulan;
g) Una tarjeta roja suspende a cualquier jugador de participar en el siguiente partido. Lo mismo se aplica a un miembro técnico del equipo;
h) Corresponde al comité técnico del torneo decidir si la suspensión será por más de un partido en caso de tarjeta roja directa;
i) Sólo si un jugador es suspendido por más de un partido, esta información se transmitirá por escrito al director del equipo;
j) Si un jugador suspendido juega sin cumplir su suspensión en el partido inmediatamente siguiente, su equipo pierde automáticamente el partido 0-3;
k) Las infracciones graves podrán denunciarse a las asociaciones y federaciones de fútbol de los países correspondientes.

3.12 Faltas de asistencia

a) Si un equipo no se presenta a un partido sin una razón justificada, se le podrá imponer una derrota por 3-0;
b) Si un equipo no se presenta repetidamente a los partidos, podrá ser excluido del torneo;
c) Si un equipo comete una infracción con la intención deliberada de beneficiar y/o perjudicar a otro equipo, podrá ser excluido del torneo;
d) Si un partido se interrumpe por cualquier motivo y no puede jugarse hasta el final, se tomará una decisión sobre estas 5 (cinco) alternativas:

1º) Si hay que volver a jugar desde el principio;
2º) Si el juego se reiniciará desde el minuto en que se interrumpió;
3º) Si el resultado en el momento de la interrupción, se decidirá como el resultado final;
4º) Si uno de los equipos gana 3-0;
5º) Si ambos equipos pierden 0-3.

3.13 Especificaciones de Fútbol Siete

La regla del fuera de juego no se aplica en las categorías de Fútbol 7.
Si un jugador recibe una tarjeta roja, puede ser sustituido por otro jugador.

O Douro Cup disponibiliza profissionais de saúde para apoio clínico aos participantes inscritos. 

a) La organización ofrece traslados de ida y vuelta entre el aeropuerto Francisco Sá Carneiro y la estación de Campanhã los días 26 y 29 de junio.

b) Transfers em datas que não o 26 ou 29 de junho, estão sujeitos a cotação prévia por parte da organização.

c) Os horários dos transfers de chegada e partida são articulados de forma personalizada com a organização, em função dos horários de cada equipa.

c) A organização disponibiliza transporte privado exclusivo para atletas e adultos das equipas inscritos e credenciados, para deslocação em torneio, do hotel ao estádio. 

d) O transporte desloca-se de um ponto de partida único e central face aos hotéis, com tempo estimado de viagem máximo de 15 minutos até ao estádio.

e) A responsabilidade de chegar ao ponto de partida do transporte é das equipas, podendo o acesso ser feito a pé ou por transportes públicos, dependendo do hotel.

f) Qualquer transporte que não tenha como destino o Estádio Universitário do Porto, está pendente de cotação prévia, sempre que requisitado. 

g) Sempre que o transporte tenha atingido o limite da capacidade, a prioridade é dada à equipa que jogar mais cedo.

h) O período de funcionamento do transporte da organização é das 7:30h às 22:00h, nos seguintes horários:

  1. Manhã: Hotel – Estádio
    7:30h; 8:30h; 9:30h; 10:30h

  2. Tarde: no período das 13h às 18h, o transporte deve ser requisitado 1h antes do horário pretendido para o transporte, através do contacto que consta da credencial, identificado como Transportes.

  3. Noite: Estádio – Hotel
    18:00h; 19:00h; 20:00h; 21:00h; 22:00h
 
i) O ponto de recolha junto aos hotéis tem um período de paragem máximo não superior a 5 minutos, pelo que se recomenda a chegada com antecedência das equipas. 
a) A alimentação, almoços e jantares, para equipas em regime de alojamento é realizada no Estádio Universitário do Porto, no local designado como Refeitório, exclusivo a participantes inscritos. 
 

b) As refeições são realizadas no refeitório do torneio, nos seguintes períodos: 

Almuerzo: de 12.00 a 15.00 horas

Cena: 19.00 h - 22.00 h

 
c) Todas as restrições alimentares devem ser comunicadas com antecedência de 48h antes do início do torneio, para info@dourocup.com

a) Alojamiento disponible en dourocup.com para consulta.

b) Además del alojamiento, los precios incluyen todas las comidas, el transporte y las experiencias, según el programa.

c) Los precios varían según la categoría de alojamiento y/o la unidad de alojamiento.

d) La disponibilidad de todos los alojamientos anunciados está sujeta a confirmación por parte de la organización.

e) La confirmación de la reserva está sujeta al pago de 30% del precio total del alojamiento seleccionado.

f) Algunos alojamientos exigen el pago de una fianza en el momento de la entrada, que se reembolsa en el momento de la salida, de acuerdo con la política del alojamiento.

g) Las fianzas, cuando se exijan para el alojamiento, correrán a cargo y serán abonadas directamente por los equipos participantes antes del check-in, cuyo coste varía en función del tipo de hotel.

h) Los participantes deberán respetar las normas e instrucciones establecidas por el respectivo hotel, siendo la organización responsable de las mismas.

i) El incumplimiento de las normas del hotel puede acarrear sanciones deportivas a definir por la organización o incluso la expulsión de cualquier equipo del torneo.

La venta de entradas del Douro Cup se destina a organizaciones locales sin ánimo de lucro con proyectos de inclusión social a través del deporte y la cultura.

Menores estão isentos do pagamento de bilhete, assim como dirigentes, treinadores dos clubes participantes, mediante apresentação de documento de identificação e licença.

O bilhete assume o formato de uma pulseira, pessoal e intransmissível, válida para todo o torneio. Pode ser adquirido previamente através do clube, ou diretamente online em dourocup.com.

Bilhete Único: 5,00€

Todos los participantes en el torneo reciben una medalla;

Los equipos ganadores de cada categoría recibirán un trofeo;

El Premio Fair-Play, de acordo com o regulamento do Cartão Branco, premiará a equipa com mais ações merecedoras do mesmo com a oferta da taxa de inscrição de equipa na edição seguinte do torneio. 

10.1 Tratamiento de datos personales

Los datos personales son recogidos y tratados por la organización únicamente para fines estrictamente relacionados con el uso de sus servicios. No obstante, sus datos personales también podrán utilizarse para otras operaciones de tratamiento que entren dentro de los límites de estos usos:

a) Siempre que tramita bienes y servicios, recogemos sus datos personales (por ejemplo, dirección de correo electrónico, dirección, número de tarjeta de crédito y número de teléfono).

b) Cada vez que guarda una dirección de entrega, recogemos sus datos personales para simplificar la preparación de sus futuras compras.

Los datos personales se conservan durante el tiempo estrictamente necesario y siempre están vinculados a todo el procedimiento de inscripción y participación.


10.2 Divulgación de datos personales

a) Sus datos personales podrán ser cedidos a terceros que presten servicios específicos, tales como entidades externas contratadas por BEAUTIFUL SUBJECT, LDA.

b) Cualquier divulgación se realizará sin ir más allá de la finalidad para la que sus datos personales fueron recogidos y posteriormente tratados. Además, sus datos personales podrán ser comunicados a terceros para:

1. Cumplir la legislación aplicable;

2. Responder a consultas judiciales y gubernamentales;

3. 3. Cumplir los procedimientos legales vigentes;

4. Proteger los derechos o la propiedad de BEAUTIFUL SUBJECT, LDA.

c) sus datos personales no se comunicarán a terceros sin información previa o sin su consentimiento, cuando así lo exija la ley.

d) Para cualquier aclaración sobre este asunto, utilice la siguiente dirección de correo electrónico info@dourocup.com.


10.3 Derechos de imagen

Para promocionar sus actividades y servicios, BEAUTIFUL SUBJECT, LDA. se reserva el derecho de utilizar los contenidos de vídeo, fotografía y voz recogidos de los participantes.


10.4 Legislación

El tratamiento de datos personales por parte de BEAUTIFUL SUBJECT, LDA. se realizará de acuerdo con la legislación portuguesa vigente. Los contratos de compra y venta de productos a través de este sitio se rigen por la legislación portuguesa.

Todas las comunicaciones con efecto vinculante deben enviarse por correo electrónico a la siguiente dirección info@dourocup.com.

Júlio Moura

Coordinación general 

+351 913 271 959

La organización de la Copa del Duero se reserva el derecho de modificar grupos, partidos, horarios, estadios y/u otros, estando obligada a informar a los equipos de cualquier cambio por correo electrónico.

COPA DOURO © | POLÍTICA DE PRIVACIDAD | ACCIONADO POR ZUMBADOR

COPA DOURO © | POLÍTICA DE PRIVACIDAD
ACCIONADO POR ZUMBADOR